O Dhammapada em versão portuguesa, no formato digital

A edição da versão portuguesa do Dhammapada, traduzido pelo Venerável Dhammiko Bhikkhu é uma oferta de Dhamma do grupo Kataññutā da Malásia, de Singapura e da Austrália ao qual expressamos a nossa gratidão por tornar possível esta publicação para distribuição gratuita.

Fonte: Templo Sumedharama, Portugal

Budismos Theravada da Floresta – C. R.
E-mail: mosteirotheravada@gmail.com
www.mosteirobudista.com
Portugal – 2013

Download do PDF

Índice

  1. Prefácio 7
  2. Yamakavagga: Os Pares 13
  3. Appamādavagga: A Diligência 17
  4. Cittavagga: A Mente 21
  5. Pupphavagga: As Flores 25
  6. Bālavagga: O Louco 31
  7. Paṇḍitavagga: O Sábio 35
  8. Arahantavagga: O Arahant ou Aperfeiçoado 39
  9. Sahassavagga: Os Milhares 43
  10. Pāpavagga: O Mal 47
  11. Daṇḍavagga: A Violência 51
  12. Jarāvagga: A Velhice 57
  13. Attavagga: O Eu 61
  14. Lokavagga: O Mundo 65
  15. Buddhavagga: O Buddha 69
  16. Sukhavagga: A Felicidade 75
  17. Piyavagga: O Afecto 79
  18. Kodhavagga: A Raiva 83
  19. Malavagga: A Impureza 87
  20. Dhammatthavagga: O Justo 93
  21. Maggavagga: O Caminho 99
  22. Pakiṇṇakavagga: Vários 105
  23. Nirayavagga: O Estado de Aflição 111
  24. Nāgavagga: O Elefante 115
  25. Taṇhavagga: O Anseio 119
  26. Bhikkhuvagga: O Monge 125
  27. Brāhmaṇavagga: O Homem Santo 131
  28. Notas 139